Aller au contenu

Informations en direct


connemara

Messages recommandés

Posté(e)

Hautecloque, grande et vieille famille militaire, dont le plus célèbre surement fut le général Leclerc, dont les descendants direct s’appellent maintenant Leclerc de Hautecloque ;)

Posté(e) (modifié)

Donc, pour toi (t'es pas le seul ceci dit ce topic l'illustre bien ^^) une culture=une langue?

Tu tires ça d'ou dans ce message? Tu ne vois pas que c'est du discours rapporté des éluqubrations de FPIV?? Bon sinon, oui, la langue est un facteur extremement déterminant de la culture, puisque la catégorisation qu'elle opère conditionne FONDAMENTALEMENT la vision du monde, et que vice versa, la culture entraine des modification liguistique sur le long terme. Donc je pense pas que ce soit autant une sottise que ça, même si c'est extrêmement limité.

Pour l'hébreu et l'arabe, comme baker, la question ne se pose même pas! Mais pour revenir à l'origine du débat, leur présence sur la banderole ne me choque pas parce que le conflit dont il est question se trouve entre ces deux communautés (non - je ne réduis pas la communauté à la langu :rolleyes:) et celle de la France. Les deux victimes militaires était maghrebine et antillaise (de mémoire), par ailleurs. L'invitation d'une langue régionale, aussi respectable soit elle, m'a fait rire, surtout dans un contexte de terrorisme sur des sujets internationaux. Mettons fin à ce débat aux ras des paquerettes initiés justement par GG, puis relayé injustement par le coiffeur complexé qui persiste à y voire mon communisme sanguinaire en m'attribuant des propos que je n'ai pas tenu.

1) oui, j'ignore peut etre la vivacité de cette langue, mais dans mon expérience, je ne l'ai jamais rencontré, d'où mon point de vue - ce qui ne signifie pas que j'ai raison uniquement parce que j'ai fait des études comme l'insinue la grossièreté de FPIV. Dans mon modeste vécu, j'ai pu voir la situation en Alsace, en Bretagne et en Midi Pyrénées : les bretons et les sudistes parlent très peu leur régionalisme, mais le mettent extrêmement en avant : c'est ce que j'appelle le folkoralisme : une hypercorrection linguistique et culturelle, qui n'est absolument pas péjorative. Je me suis rendu compte de cela en Alsace. Peu de gens ont entendu parler de l'alsacien, en tout cas c'est clairement moins médiatisé. Pourtant, à strasbourg même, on entend souvent les gens parler alsacien. En 3 mois sur place, j'ai entendu des centaines de gens parler alsacien. Voilà pourquoi je tiens ces propos.Je suis vraiment convaincu que la phrase aurait été mise en Breton, mais pas en alsacien.

2) J'aimerai que FPIV daigne apprendre à lire entierement les phrases, n'en déplaise à sa passion démesuré pour Baroque. Parce que quand je dis ::

"Le mot folklore n'est pas péjoratif forcément. C'est pour moi un retour à une culture qui est passée, qui ne fait pas partie de ta socialisation initiale."

Ne retenir que le mot "passé", en imaginant que c'est une caractéristique péjorative alors que je précise bien l'inverse, c'est aller droit dans le mur avec des commentaires moisi du style "du passé faisons table rase".

Modifié par Invité
Posté(e)

Faut dire que j'évite de venir souvent à Toulouse, vu que c'est une ville très renfermée sur elle-même et peu tolérante envers les "étrangers" (comprendre les non-toulousains) j'y suis assez mal vu à cause de mes différentes origines ;)

quand est-ce que tu reviens ? :blush:

Posté(e) (modifié)
Tu (...) rase".

Oui ok, là je comprends mieux ton point de vue, même si je le partage pas.

Déja, je reviens sur ma phrase "On parle hébreu ou arabe plus qu'occitan à Toulouse?" pour l'expliquer:ça se voulait volontairement être une provocation, mais j'ai complètement raté mon coup parce qu'il était tard et que j'étais fatigué :grin: . En fait, ce que je voulais souligner, c'est que Toulouse est une ville qui est très ouverte sur sa région, et dans la région toulousaine (je prends grossièrement du Quercy jusqu'au fin fond du Comminges) beaucoup de gens du cru parlent occitan (ou plutôt "patois" comme ils aiment à dire), alors qu'en dehors de Toulouse, assez peu de gens parlent finalement l'hébreu ou l'arabe. Franchement, je pense que ça se vaut sur la région que je délimite comme étant "la région toulousaine". Donc c'était une provocation qui visait à titiller tes convictions les plus profondes, un peu pour te dire "attends mec, si quelqu'un vient te dire que c'est pas normal que la banderole soit en arabe parce qu'il en a rien à foutre des arabes tu trouverais ça choquant."

Moi tu vois, ce qui me "choque", et même qui me blesse, c'est d'entendre des imbéciles dans le métro pouffer de rire ou pester contre la voix qui annonce les stations en occitan, alors qu'ils acceptent des affiches gigantesques prônant l'inscription dans telle ou telle "Business", "Management", ou encore "International School", qu'ils parlent de "marketing" ou des "turnovers" du match de rugby qu'ils viennent de voir. Et je te parle de situations que j'ai vécu, c'est non-exhaustif, mais ça me donne vraiment envie d'aller les voir et de leur coller 3 gifles dans la gueule (j'ai pas trop de temps donc je développe pas plus que ça, j'espère que t'as compris ce que je veux dire et pourquoi je le dis, sinon je développerai ça avec plaisir ;) , je précise quand même que c'est une image, je suis pas du genre à me mêler des conversations des gens que je connais pas dans les transports en commun ^^).

Pour la langue occitane, je ne la parle pas moi-même, ou du moins pas assez bien pour me "vanter" de la parler. Mais ce qui fait que cette langue est si importante à mes yeux, c'est que quand j'étais gamin, petit paysan campagnard que je suis, les petits vieux parlaient en patois et assumaient le terme de "patois", pas "d'occitan". Tu as raison de dire que c'est une partie de la culture qui se transmet par la langue, mais aujourd'hui sans parler patois comme ces petits vieux, je pense que le plus important c'est de préserver non ce qu'ils disaient, mais ce qu'ils pensaient et ce en quoi ils croyaient. Je pense qu'on est des centaines, voire des milliers à être dans ce cas, à pester contre le parisien qui vient s'installer dans le champ d'à côté pour y construire sa villa, notamment :grin: .

Et je dis ça en prenant un exemple très caricatural, mais c'est ça qu'il faut défendre, ce qui fait que chez nous, on s'invite les uns chez les autres, on sait ce qu'est le partage, on part au quart de tour quand on s'énerve, mais on va boire un coup entre copains après l'histoire réglée, etc. Là aussi j'approfondis pas, mais j'espère que tu vois ce que je veux dire, être occitan pour moi c'est avant tout avoir une certaine personnalité (j'emploie pas le terme "d'identité", trop connoté, mais il y a un peu de cette idée-là) qui t'es transmise par une culture, et entendre une partie de sa culture être reniée par des gens qui disent "mais moi je m'en tape de l'occitanie", comprends que ça puisse être vexant. Aujourd'hui, la volonté de vouloir remettre l'occitan au goût du jour, ça correspond un peu à ce besoin qu'ont les gens de chercher parfois quelles peuvent être leurs racines pour comprendre où ils veulent aller. Et même si je trouve ça un peu débile de se limiter à mettre 3 mots en occitan dans le métro ou sur une banderole, je pense que c'est un début et j'espère que le reste suivra.

Pas le temps de développer beaucoup plus, mais je te précise juste, puisque tu commençais ton message par ça, que je n'ai pas été influencé dans la lecture de tes posts par FPIV, que je ne lis qu'assez peu puisque je commence à connaître son style, celui du mec qui trouvera forcément des bons arguments pour te contredire. En +, je déteste cette façon pompeuse de te traiter comme une merde en enrobant la couche de merde d'un peu de chocolat, comme si t'allais pas te rendre compte que ça reste de la merde... Donc j'y porte pas plus d'attention ni de crédit que ça. ;)

Modifié par Marco_it
Posté(e)

.

Je pense qu'ils attendent le feu vert de baroque -_-

on fait une trêve, le temps que les tortues-ninja lui amènent une pizza

;

Posté(e)

Registered a un problème avec le languedocien que vous le vouliez ou non. Ce n'est pas la première fois qu'il fait preuve de dédain sur ce sujet là et si GG n'avait pas fait une remarque à son endroit, il n'aurait sûrement pas mis de l'eau dans son vin en s'en sortant avec quelques mots savants et des bribes théoriques acquises à l'université. D'ailleurs si son ressentiment était fondé et qu'il possédait des arguments valables, il aurait peut-être pris le temps de les développer au lieu de chouiner sur le traitement honteux qui lui aurait été injustement infligé, lui qui est toujours irréprochablement respectueux. Enfin bref inutile de comprendre pourquoi le NPA a autant de mal avec le parler-vrai de la classe ouvrière ou banlieusarde. :rolleyes: Après cela ne me dérange pas vraiment que Régisducentreville n'accorde pas d'importance aux identités régionales (même si à long terme les états centraux forts totalement dépassés de l'UE devraient laisser la place à des régions fortes plus proches des préoccupations des citoyens), par contre le mépris gratuit qu'il a affiché et qu'il enrobe désormais avec un simulacre de réflexion pour masquer son erreur sont totalement malhonnêtes vis à vis de personnes qui tentent de sauvegarder une partie du patrimoine local. Et ce n'est sûrement pas parce que Registered a déclaré ne pas vouloir voir disparaitre le languedocien ou le gascon alors qu'il pousse des cris d'orfraie dès qu'elles apparaissent dans un contexte officiel que je vais changer d'avis. -_-

Posté(e)

-

enorme ces ricain :

président : claude gueant !!!

asian communauty ?

et le manignifique toolooz

y'a pas a dire le journalisme aux states c'est du lourd

! j'suis vraiment une buse, j'croyais que c'était vrai,

j'avais pas vu tout de suite le mot 'fake'

°°

Posté(e) (modifié)

un peu pour te dire "attends mec, si quelqu'un vient te dire que c'est pas normal que la banderole soit en arabe parce qu'il en a rien à foutre des arabes tu trouverais ça choquant."

oui :grin: mais là encore, c'est parce que je sais à quel point l'arabe est une langue usité au quotidien, et surtout parce que là, la banderolle est un discours qui se tient dans un contexte précis.

Moi tu vois, ce qui me "choque", et même qui me blesse, c'est d'entendre des imbéciles dans le métro pouffer de rire ou pester contre la voix qui annonce les stations en occitan, alors qu'ils acceptent des affiches gigantesques prônant l'inscription dans telle ou telle "Business", "Management", ou encore "International School", qu'ils parlent de "marketing" ou des "turnovers" du match de rugby qu'ils viennent de voir. Et je te parle de situations que j'ai vécu, c'est non-exhaustif, mais ça me donne vraiment envie d'aller les voir et de leur coller 3 gifles dans la gueule (j'ai pas trop de temps donc je développe pas plus que ça, j'espère que t'as compris ce que je veux dire et pourquoi je le dis, sinon je développerai ça avec plaisir ;) , je précise quand même que c'est une image, je suis pas du genre à me mêler des conversations des gens que je connais pas dans les transports en commun ^^).

Tu mets le doigt sur la veritable faille de mon raisonnement, en tout cas d'un point de vue linguistique, mais tu commets la même erreur que moi. Une langue est un 'outil' vivant qui se nourrit d'emprunt et d'échange. Management, vu la gueule du mot, je pense que c'est probablement un emprunt au vieux français de la part de nos voisins (dont la langue de prestige, de la justice, de l'aristocratie, était le français (cf: 'honni soit qui mal y pense' devise de je sais plus quoi en angleterre). Je pense pas que beaucoup d'anglais se choquent désormais de dire 'buffet', 'creme fraiche' ou autre mot très courrament utilisé tel quel. Ils ne doivent pas non plus s'outrer de la moitié de leur langue qui vient du français.

La où ça montre la faiblesse de mon point de vue, c'est qu'une langue, des lors qu'elle est utilisée d'une façon ou d'une autre, est légitime : le franglais, tout comme la patois. Mais là encore, je n'ai d'expérience du patois que les noms de rues, de station et le se canto appris à l'école. En revanche je me délecte des mots qui rappelle que le français s'est aussi nourrit de l'occitan (plani, tu commences à m'escagasser, là!).

je crois en fait que je peux clairement nuancer mon propos, et expliquer ma position face à l'occitan par le fait que je suis un citadin. Et comme une immense partie des citadins -je pense- cette apparition de l'occitan est totalement incongru. Certains s'en foute, d'autre crache dessus, moi j'en ris. Pas par mépris d'eventuel locuteur, mais parce qu'à Toulouse, on parle plus le turc ou l'allemand que l'occitan. Alors l'incursion de l'occitan est tout à fait légitime géographiquement parlant, mais dans Toulouse, faudra te lever de bonne heure pour me convaincre qu'on est pas dans le folklore. (mot non péjoratif, je rappelle, exotisme, si vous préférez).

Et je dis ça en prenant un exemple très caricatural, mais c'est ça qu'il faut défendre, ce qui fait que chez nous, on s'invite les uns chez les autres, on sait ce qu'est le partage, on part au quart de tour quand on s'énerve, mais on va boire un coup entre copains après l'histoire réglée, etc. Là aussi j'approfondis pas, mais j'espère que tu vois ce que je veux dire, être occitan pour moi c'est avant tout avoir une certaine personnalité (j'emploie pas le terme "d'identité", trop connoté, mais il y a un peu de cette idée-là) qui t'es transmise par une culture, et entendre une partie de sa culture être reniée par des gens qui disent "mais moi je m'en tape de l'occitanie", comprends que ça puisse être vexant. Aujourd'hui, la volonté de vouloir remettre l'occitan au goût du jour, ça correspond un peu à ce besoin qu'ont les gens de chercher parfois quelles peuvent être leurs racines pour comprendre où ils veulent aller. Et même si je trouve ça un peu débile de se limiter à mettre 3 mots en occitan dans le métro ou sur une banderole, je pense que c'est un début et j'espère que le reste suivra.

Je comprends tout à fait, mais j'aurais du mal à être d'accord. Tu utopises un peu le passé, plutôt que la culture. Les liens sociaux sont différent d'autres fois, ni moins bon, ni meilleur. Je sais plus où, mais je suis tombé sur une phrase d'un romain (peut etre était ce jules césar, je ne sais plus) qui tenait le même propos que toi. Le fait est qu'on vit en société, que les valeurs se modifient, et que celles qu'on rencontre à un instant avancé de notre vie ne corresponden plus à celles du discours de nos parents, ou de nos grands parents, ce discours qui nous a socialisé, et qui est censé cadrer pour nous la 'normalité'. Je pense pas qu'il y avait moins de raciste occitan que français, par exemple.

Pas le temps de développer beaucoup plus, mais je te précise juste, puisque tu commençais ton message par ça, que je n'ai pas été influencé dans la lecture de tes posts par FPIV, que je ne lis qu'assez peu puisque je commence à connaître son style, celui du mec qui trouvera forcément des bons arguments pour te contredire. En +, je déteste cette façon pompeuse de te traiter comme une merde en enrobant la couche de merde d'un peu de chocolat, comme si t'allais pas te rendre compte que ça reste de la merde... Donc j'y porte pas plus d'attention ni de crédit que ça.

je doute qu'il influence quiconque avec ses gesticulations oratoires.

Modifié par Invité
Posté(e)

Tu mets le doigt sur la veritable faille de mon raisonnement, en tout cas d'un point de vue linguistique, mais tu commets la même erreur que moi. Une langue est un 'outil' vivant qui se nourrit d'emprunt et d'échange. Management, vu la gueule du mot, je pense que c'est probablement un emprunt au vieux français de la part de nos voisins (dont la langue de prestige, de la justice, de l'aristocratie, était le français (cf: 'honni soit qui mal y pense' devise de je sais plus quoi en angleterre). Je pense pas que beaucoup d'anglais se choquent désormais de dire 'buffet', 'creme fraiche' ou autre mot très courrament utilisé tel quel. Ils ne doivent pas non plus s'outrer de la moitié de leur langue qui vient du français.

Je ne sais pas si c'est emprunt au "vieux" français mais c'est selon toute vraisemblance un emprunt au français, en effet.

Cela viendrait de "ménage" (régler les affaires du ménage, aménager organiser).

Posté(e)

Je ne sais pas si c'est emprunt au "vieux" français mais c'est selon toute vraisemblance un emprunt au français, en effet.

Cela viendrait de "ménage" (régler les affaires du ménage, aménager organiser).

yep, je pensais au vieux français parce que l'époque où la plupart des mots étaient emprunté commence à dater un poil :grin:

Posté(e)

yep, et on peut en dire probablement autant de marketing d'ailleurs :grin:

Posté(e)

yep, et on peut en dire probablement autant de marketing d'ailleurs :grin:

Oui. C'est pour ça d'ailleurs qu'essayer de le refranciser en mercatique ou marchéage est absolument stupide.

Posté(e)

Provenant du français ménager (« dresser un cheval au manège »), de l’italien maneggiare (« diriger, contrôler un cheval ») dérivé du latin vulgaire manidiāre (« manier, manipulier »), du latin manus (« main »)[1][2].

donc pas tout à fait de "ménage" au sens où je l'entendais.

piégeux, cette histoire :huh:

Oui. C'est pour ça d'ailleurs qu'essayer de le refranciser en mercatique ou marchéage est absolument stupide.

Je suis d'accord : d'ailleurs la francisation forcée des mots est en soi une stupidité. Le langage est une création spontanée, évolutive et métissée, il faut le laisser tracer sa route.

Cependant, marketing renvoie à "market" et là, pour le coup, je suis pas sûr que ce soit de généalogie très gauloise...

Posté(e) (modifié)

Non mais c'est bien gentil mais c'était même pas la question là en fait :grin: En l'occurrence ce que je disais c'est que les mecs que j'entends régulièrement dans le métro (encore qu'à force ça changer, comme quoi ils ont bien fait d'insister peut-être...) se plaindre de l'occitan ne se plaignent pas d'être "agressés" chaque jour, eux et leur belle langue dont ils savent même pas d'où elle sort, par d'autres langues qui ne sont pas le français et dont ils n'ont au fond rien à foutre (le nombre de français qui parle un anglais ne serait-ce que correct est extrêmement bas en rapport aux autres pays). On peut d'ailleurs ajouter que souvent leur pratique du français est pour le moins... on va dire "personnelle".

C'était ce point-là que je soulevais, pas le fait de dire que les anglais utilisent des mots en français, je suis prêt à parier d'ailleurs que les gens dont je parle dans leur immense majorité ne le savent même pas et ne connaissent pas par exemple la devise de la perfide Albion. En gros, ce que je voulais signifier moi, c'est que personnellement je me fiche éperdument de quelle langue est utilisée pour dire telle ou telle chose, mais que seul le fond compte. Je dénonçais ceux pour qui parler ou entendre parler occitan est un supplice insoutenable, dont je croyais que Régis faisait partie. Il n'est pas de ceux-là, dont acte. -_-

Modifié par Marco_it

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.