Aller au contenu

Topic séries


Forrest

Messages recommandés

Posté(e)

nan c'est bluejark :rolleyes:

Quitte à m'avoir affublé d'un pseudo de merde, autant l'utiliser. Mais bon ça c'est sur, c'est plus long de taper GandhiWallemme que bluejark, et ya plus de chances de se chier sur une double lettre. :mellow:

 

Quitte à télécharger en plus, laisse tomber la VF :grin:

 

 

+1 :ninja:

Je suis une véritable bite en anglais, donc merci je reste au FR :grin: Et comme je regarde des séries en bouffant, je vais me mettre la fourchette dans l'oeil si je passe au VOST.

 

Par contre, si vous pouvez me dire de quelle connerie vous parlez ça m'aidera, une sur 2 est volontaire en moyenne :ninaj:

J'ai vu hier les épisodes 1 2 3 de la saison 6. 1 et 3 c'était très drôle, le deuxième bof.

Yep tous ne se valent pas.. Sheldon prend un poil trop de place je trouve depuis quelques épisodes voire saisons, mais bon ça reste agréable à suivre ^_^

Posté(e)

j'ai vu Seinfeld et Friends, je trouve pas une réelle similitude entre les 2 :unsure2:

 

bah regarde mieux, je sais pas combien de gags sont repris de seinfeld :unsure2:

Posté(e)

Par contre c'est vrai que TBBT ça se regarde pas en VF. Hier j'ai commencé comme ça sur canal, c'est horrible les voix françaises sont pas du tout à la hauteur. La meuf de Howard par exemple, c'est évident qu'il faut l'entendre en VO avec sa voix de crécelle. Pareil pour la daronne de Howard...

Disons que quand tu connais pas les voix originales tu peux pas comparer; donc je comprends que passer de l'un à l'autre soit ignoble. Et je comprends également que les VO sont toujours plus sympas car castées par les réalisateurs. Bref, j'en comprends des choses dit'donc :blush:

 

Mais quand t'es sur la VF du début à la fin, les voix te paraissent complètement crédibles et passer à une autre voix pète une partie du charme. Je suis tout à fait aussi fan de la voix de la mère d'Howard par exemple :love:

Posté(e) (modifié)

Par contre c'est vrai que TBBT ça se regarde pas en VF. Hier j'ai commencé comme ça sur canal, c'est horrible les voix françaises sont pas du tout à la hauteur. La meuf de Howard par exemple, c'est évident qu'il faut l'entendre en VO avec sa voix de crécelle. Pareil pour la daronne de Howard...

 

Insupportable  :grin:

Sinon +1 pour le "pas écoutable en VF".

 

Et tous plein de gros mots à NRJ 12 qui rediffusait les mêmes épisodes d'un jour sur l'autre durant août entre midi et deux (et qu'il me fallait gérer l'absence d'Emilie Besse)

A se demander s'ils mataient ce qu'ils programmaient ces gons là.

Modifié par HaGu
Posté(e)

Quitte à m'avoir affublé d'un pseudo de merde, autant l'utiliser. Mais bon ça c'est sur, c'est plus long de taper GandhiWallemme que bluejark, et ya plus de chances de se chier sur une double lettre. :mellow:

 

 

Par contre, si vous pouvez me dire de quelle connerie vous parlez ça m'aidera, une sur 2 est volontaire en moyenne :ninaj:

 

ok gandhimitrimedvedev ^^

 

gang bang theory...

Posté(e) (modifié)

Je suis une véritable bite en anglais, donc merci je reste au FR :grin: Et comme je regarde des séries en bouffant, je vais me mettre la fourchette dans l'oeil si je passe au VOST.

 

 

Bah au moins essaie (et pas qu'une fois) et tu verras que c'est bien mieux :)

 

bah regarde mieux, je sais pas combien de gags sont repris de seinfeld :unsure2:

 

Déjà qu'il a du mal à regarder les trucs nouveaux, alors s'il doit revoir les anciens ... :ninja:

Modifié par Bebs
Posté(e)

Seinfield, à l'époque où je regardais quand je tombais dessus, je trouvais ça tout nul. 

Peut-être que maintenant ca me ferait sourire...

Posté(e)

Sérieux, vous arrivez à supporter les rires en boites ?!! c'est affreux....

Bah c'est vrai que c'est insupportable en général. En fait c'est la seule comédie que j'arrive à regarder malgré les boites à rires.

Posté(e)

Sérieux, vous arrivez à supporter les rires en boites ?!! c'est affreux....

Putain oui, j'ai eu du mal à m'y faire.. Je les entends même plus maintenant, mais c'est tout à fait ignoble :doh: Les amerlocs aiment ça, sans déconner?

 

ok gandhimitrimedvedev ^^

 

gang bang theory...

Ah oui, c'était volontaire ça; "Gang bang theory, ça déchire (sans mauvais JDM)" aurait pu te mettre sur la voix.

 

Ou alors, tu me prends pour encore plus con que je ne suis déjà, ce que je te pardonne bien volontiers :ninaj:

Posté(e) (modifié)

Ah oui, c'était volontaire ça; "Gang bang theory, ça déchire (sans mauvais JDM)" aurait pu te mettre sur la voix.

 

Ou alors, tu me prends pour encore plus con que je ne suis déjà, ce que je te pardonne bien volontiers :ninaj:

bah justement, le sans mauvais jdm m'a perdue :ninja:

du coup jme suis demandée l'espace d'une minute si c'était un genre de parodie de cul :rolleyes:

Modifié par elmö
Posté(e)

Bah au moins essaie (et pas qu'une fois) et tu verras que c'est bien mieux :)

 

 

Déjà qu'il a du mal à regarder les trucs nouveaux, alors s'il doit revoir les anciens ... :ninja:

J'ai pas compris à quoi tu fais allusion, mais passons :ninaj: J'ai le cerveau lent aujourd'hui.

Bwarf on s'est regardés Stargate Atlantis en VOST, c'était sympa, mais pas + qu'en VF.. Pour moi le seul intérêt du VOST c'est que tu améliores ton anglais, mais j'en vois guère d'autres..

bah justement, le sans mauvais jdm m'a perdue :ninja:

du coup jme suis demandée l'espace d'une minute si c'était un genre de parodie de cul :rolleyes:

Adakor :lol2: T'es partie bien loin!

Posté(e)

J'ai pas compris à quoi tu fais allusion, mais passons :ninaj: J'ai le cerveau lent aujourd'hui.

Bwarf on s'est regardés Stargate Atlantis en VOST, c'était sympa, mais pas + qu'en VF.. Pour moi le seul intérêt du VOST c'est que tu améliores ton anglais, mais j'en vois guère d'autres..

en fait tu vas voir c'est tout simple, en vf, tbbt c'est tout pourri, en vo, c'est drôle...c'est comme qui dirait magique ! :grin:

Posté(e)

Bah au moins essaie (et pas qu'une fois) et tu verras que c'est bien mieux :)

 

 

Déjà qu'il a du mal à regarder les trucs nouveaux, alors s'il doit revoir les anciens ... :ninja:

On est tous passés par là, je pense. C'est un peu comme le café sans sucre, au début on trouve ça infâme et puis finalement on s'habitue et on se rend compte qu'on apprécie beaucoup mieux le café qui n'est plus noyé dans son sucre... Là c'est pareil, les acteurs sont des personnes quand même avec leur voix, leur attitude, c'est comme si on amputait 50% de leur personnage. Y a juste South Park où vraiment les acteurs français sont meilleurs que dans la version originale.

Posté(e)

J'ai pas compris à quoi tu fais allusion, mais passons :ninaj: J'ai le cerveau lent aujourd'hui.

 

 

C'était pour Ekelund hein :grin:

 

Pour moi le seul intérêt du VOST c'est que tu améliores ton anglais, mais j'en vois guère d'autres..

 

Ah. Ok :ninja:

Posté(e)

en fait tu vas voir c'est tout simple, en vf, tbbt c'est tout pourri, en vo, c'est drôle...c'est comme qui dirait magique ! :grin:

Ouf sauvé, je la trouve déjà drôle!  :beer:

On est tous passés par là, je pense. C'est un peu comme le café sans sucre, au début on trouve ça infâme et puis finalement on s'habitue et on se rend compte qu'on apprécie beaucoup mieux le café qui n'est plus noyé dans son sucre... Là c'est pareil, les acteurs sont des personnes quand même avec leur voix, leur attitude, c'est comme si on amputait 50% de leur personnage. Y a juste South Park où vraiment les acteurs français sont meilleurs que dans la version originale.

Vous allez finir par me convaincre à y passer au st.. Vous faites STFR ou juste ST? Avec le 1er je n'améliore pas (en tout cas rien de décelable) mon anglais, avec le 2nd je l'améliore mais un épisode de 40m en fait 200, donc bon..

 

Après, ceux qui doublent sont un minimum castés j'imagine, toutes les séries que j'ai regardé étaient en FR (sauf atlantis) et je n'ai jamais eu à me plaindre. Après, il est possible que mon sens critique ait été profondément altéré par PBLVie hein :rolleyes:

Posté(e)

Après, il est possible que mon sens critique ait été profondément altéré par PBLVie hein :rolleyes:

tu les trouves comment les acteurs de pblv ? :ninja:

Posté(e)

Après, il est possible que mon sens critique ait été profondément altéré par PBLVie hein :rolleyes:

 

Ah ben t'as tout faux dis donc, voilà la seule série qu'il vaut mieux regarder avec des doublages!

Posté(e)

Ah ben t'as tout faux dis donc, voilà la seule série qu'il vaut mieux regarder avec des doublages!

:lol2:

 

y'a les telenovelas aussi :love:

Posté(e) (modifié)

T'as déjà essayé d'imaginer PBLV doublée au Mexique? :Carlos:

jme souviens avoir vu viteuf "sous le soleil" à bali :ninja:

edit : ou en république dominicaine :unsure:

putain ma mémoire :cry:

Modifié par elmö

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.