sujet Posté(e) 15 août 2005 Posté(e) 15 août 2005 Brother to a Prince and fellow to a beggar if he be found worthy. The law, as quoted, lays down a fair conduct of life, and one not easy to follow.
sujet Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 This story shall the good man teach his son : And Crispin Crispian shall ne'er go by, From this day to the ending of the world, But we in it shall be rememberéd; We few, we happy few, we band of brothers
chronos Posté(e) 1 septembre 2005 Auteur Posté(e) 1 septembre 2005 In french or in english, I understand you the same
dragon de luxe Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 Baroque is a good "fan" du TFC, he's living at the door 31 on the quop houésteux, it's a friend of me, he is very con !!! Me to, but lui very a lot of beaucoup. Good night, letter (see you later)
GandhiWallemme Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 I read the two thousand's firth pages of Harry Potter' new book, and i'm bored by english; i do some mistakes whereas i practice english in studying language school (SPLE)... I go to look Cauet Thanks J'ai fait des erreurs là ?
LaurentRomejko Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 I have eu 12 in English at the Bac in Juin, and i am a winner !
dragon de luxe Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 I have eu 12 in English at the Bac in Juin, and i am a winner ! <{POST_SNAPBACK}> cons gratulations
GandhiWallemme Posté(e) 1 septembre 2005 Posté(e) 1 septembre 2005 J'ai fait des erreurs là ? <{POST_SNAPBACK}>
dragon de luxe Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 <{POST_SNAPBACK}> Oh yes, Alex is a night forumer , a bistrot noceur !!!
GandhiWallemme Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 Oh yes, Alex is a night forumer , a bistrot noceur !!! <{POST_SNAPBACK}> I don't ask you what is my nature, i want to know is i've done mistakes !!
zouille Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 I don't ask you what is my nature, i want to know is i've done mistakes !! <{POST_SNAPBACK}> "if" erreur de frappe
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 I don't ask you what is my nature, i want to know is i've done mistakes !! <{POST_SNAPBACK}> It is you the mistake
Akinsson Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 there is a mistake in the tittle. I think the word to progress is not appropriate. To improve is better.
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 there is a mistake in the tittle. I think the word to progress is not appropriate. To improve is better. <{POST_SNAPBACK}> "to progress" isn't a word
Akinsson Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 "to progress" isn't a word <{POST_SNAPBACK}> eraze it ! hurry up
zouille Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 eraze it ! hurry up <{POST_SNAPBACK}> en attendant t'as pastord j'aurai mis le verbe to improve, à la place de to progress
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 en attendant t'as pastord j'aurai mis le verbe to improve, à la place de to progress <{POST_SNAPBACK}> je vous aurais appris quelque chose au moins
Akinsson Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 en attendant t'as pastord j'aurai mis le verbe to improve, à la place de to progress <{POST_SNAPBACK}> je vous aurais appris quelque chose au moins <{POST_SNAPBACK}> to progress ----> pour progresser
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 to progress ----> pour progresser <{POST_SNAPBACK}> oui et aussi : to progress----->progresser
Akinsson Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 oui et aussi : to progress----->progresser <{POST_SNAPBACK}> non non c'est pour progresser, et pis de toute façon c'est to improve, même dans le pensionnat de sarlat la prof d'anglais à utiliser to improve.
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 non non c'est pour progresser, et pis de toute façon c'est to improve, même dans le pensionnat de sarlat la prof d'anglais à utiliser to improve. <{POST_SNAPBACK}> to improve----> pour améliorer
zouille Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 Bon on s'en branle chacun utilise celui qu'il veut pour moi c'est improve point.
chronos Posté(e) 2 septembre 2005 Auteur Posté(e) 2 septembre 2005 je suis d'accord sur le fait que "to progress" n'est pas approprié ici mais qu'il ne me le justifie pas en me disant "to progress---->pour progresser"
Akinsson Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 to improve----> pour améliorer <{POST_SNAPBACK}> s'améliorer je suis d'accord sur le fait que "to progress" n'est pas approprié ici mais qu'il ne me le justifie pas en me disant "to progress---->pour progresser" <{POST_SNAPBACK}>
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.