Aller au contenu

English topic


chronos

Messages recommandés

Posté(e)
How are you ? What's the weather like ?

I wish you a nice day !

Could you please suck my dick please ? ninajxg3.jpg

:D

where is Bryan?

the cat is in the garden... :rolleyes:

Posté(e)
Could you please suck my dick please ? ninajxg3.jpg

c'est pas en disant please 2 fois dans la même phrase que t'auras plus de chances qu'elle te le fasses, tu sais :blink:

Posté(e)
j'y crois pas à ton résultat, je veux une copie d'écran :o

raa ptain vous croyez jamais rien sur ce forum...

promis des que j'ai un pti moment je le refais.. (en esperant avoir le même score... :grin:) et je te fais une copie d'ecran.

Par contre apres faut me dire comment on fait pour la poster... -_-

  • 2 semaines plus tard...
Posté(e)

je me suis inscrit sur le forum de Bolton, histoire de leur parler d'Elmander :ninja: , par contre mon anglais est pas terrible :blush: , il y a des fortiches ici?

Posté(e)

mariodelpais

Joined: 27 Aug 2008

Posts: 3

Posted: Wed Aug 27, 2008 5:53 pm

of course , a great player! It is our second symbolic player apres Beto Marcico in 80-90 's.He has of the speed, the percussion and can make him only win the match.

In brief, we regret him a lot

:blush:

Posté(e)
mariodelpais

Joined: 27 Aug 2008

Posts: 3

Posted: Wed Aug 27, 2008 5:53 pm

of course , a great player! It is our second symbolic player apres Beto Marcico in 80-90 's.He has of the speed, the percussion and can make him only win the match.

In brief, we regret him a lot

:blush:

:blush: pas fait gaffe

en plus ils doivent en avoir rien à battre de notre béto :ninja:

Posté(e)
c'est quoi ça

2hwobhc.jpg:blush:

Avant de critiquer quelqu'un marche 1 km dans ses chaussures et quand tu le critiquera tu seras à 1km et tu auras ses chaussures...

c'est ironique... ca part comme "met toi à sa place" pour finalement terminer sur une interpretation litterale humoristique

Posté(e)
Avant de critiquer quelqu'un marche 1 km dans ses chaussures et quand tu le critiquera tu seras à 1km et tu auras ses chaussures...

c'est ironique... ca part comme "met toi à sa place" pour finalement terminer sur une interpretation litterale humoristique

j'avais saisi le sens mais je n'ai rien critiqué :blush:

Posté(e)
mariodelpais

Joined: 27 Aug 2008

Posts: 3

Posted: Wed Aug 27, 2008 5:53 pm

of course , a great player! It is our second symbolic player apres Beto Marcico in 80-90 's.He has of the speed, the percussion and can make him only win the match.

In brief, we regret him a lot

:blush:

c'est en quelle langue ? c'est du gaelique ? :ninja:

Posté(e)
Avant de critiquer quelqu'un marche 1 km dans ses chaussures et quand tu le critiquera tu seras à 1km et tu auras ses chaussures...

c'est ironique... ca part comme "met toi à sa place" pour finalement terminer sur une interpretation litterale humoristique

Non, c'est 1,609km :ninja::blush:

  • 1 mois plus tard...
  • 3 semaines plus tard...
Posté(e)

Tell'em what we're going for. I guess you and Miss Kinzey had better come along, though it isn't likely I shall do any business on the road; Tell'em the truth - for once.

Posté(e)
Tell'em what we're going for. I guess you and Miss Kinzey had better come along, though it isn't likely I shall do any business on the road; Tell'em the truth - for once.

Rudyard Kipling, Captains Courageous, Chapter IX :ninja:

:ninja:

Posté(e)
Rudyard Kipling, Captains Courageous, Chapter IX :lol2:

:ninja:

dans ce livre le passage-clef c'est les quatre premiers paragraphes du chapitre 9;

par ailleurs certains passages du livre ne sont pas facile à traduire, d'où l'intérêt de pouvoir lire dans le texte

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.