sujet Posté(e) 15 février 2009 Posté(e) 15 février 2009 visit europe : - travelling is the best way for a sensible person to become educated - even if you get up early, the sun will not rise sooner - wise men's children don't wait to be hungry to prepare something to eat - a trout in the pot is better than a salmon in the sea - let the horse live and the grass will grow - don't judge a man by his hat - each pine rustles for its own forest - half a loaf is better than none - where there is labour, there is merit
sujet Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 1934 13) Im terribly lazy about tennis, said Sylvia. We must ask the Nicholsons over one day. Shes very fond of a game. 28) Your hands are more loosely tied than mine. Lets see if I can get them undone with my teeth. The next five minutes were spent in a struggle that did credit to Bobbys dentist. Extraordinary how easy these things sound in books, he panted. I dont believe Im making the slightest impression. 32) If we could just get at the reason. Evans. Why Chudleigh and Mere and not Evans ? 35) In a hours time the news was all over Marchbolt.
elkjaer Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 35) In a hours time the news was all over Marchbolt. Disgusting!
RufusTFirefly Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 1934 13) Im terribly lazy about tennis, said Sylvia. We must ask the Nicholsons over one day. Shes very fond of a game. 28) Your hands are more loosely tied than mine. Lets see if I can get them undone with my teeth. The next five minutes were spent in a struggle that did credit to Bobbys dentist. Extraordinary how easy these things sound in books, he panted. I dont believe Im making the slightest impression. 32) If we could just get at the reason. Evans. Why Chudleigh and Mere and not Evans ? 35) In a hours time the news was all over Marchbolt. No comprendo nada dé késké tou di
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 I thought a woman of your tact should have a way to deal with a situation like that.
Casimir Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 What can you seen in the balloon? Jenny has an umbrella
Bengijol Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 you fucked my wife??? No I'm gonna fuck your sister
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 No I'm gonna fuck your sister Hi ! I'm Paul, nice to meet you ! (it's definitely my favourite expression ! )
Akinsson Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 Bon pour les férus d'Anglais, comment vous traduirez cette phrase toute simple en Anglais Avant d'aller au lit. Vous avez 2 heures !
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 Moi je dirais, Before going to sleep. Mais mon super dico dit Before going to bed, ça fait trop google trad à mon sens.
Akinsson Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 Moi je dirais, Before going to sleep. Mais mon super dico dit Before going to bed, ça fait trop google trad à mon sens. C'est exact J'attendais le Before to go to the bed de ta part mais bon
Thyren Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 Moi je dirais, Before going to sleep. Mais mon super dico dit Before going to bed, ça fait trop google trad à mon sens. non, en anglais on dit bien "to go to bed".
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 Good afternoon my friends ! I create this topic to take the habit to speak english, it is important to our future to talk english fluently. It 's a little the same topic as "le truc dont tout le monde se branle" but in english. Is it ok ? Yes it is. So, what the fuck am I doing now ? Oh, yes. isn't it ? Oh Oh Oh Santa Claus said. I'm watching four whores walking along the street. Sex & the city. Yes it is. non, en anglais on dit bien "to go to bed". Ok ! C'est exact J'attendais le Before to go to the bed de ta part mais bon Hey Ho ! I am not the stupide où you think I ame. You have understand ? Stood ?
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 De départ? In english please. She says she wants to fuck, fuck, fuck.
Thyren Posté(e) 20 mars 2009 Posté(e) 20 mars 2009 1934 13) "I'm terribly lazy about tennis," said Sylvia. "We must ask the Nicholsons over one day. She's very fond of a game. 28) Your hands are more loosely tied than mine. Let's see if I can get them undone with my teeth." The next five minutes were spent in a struggle that did credit to Bobby's dentist. "Extraordinary how easy these things sound in books," he panted. "I don't believe I'm making the slightest impression." 32) If we could just get at the reason. Evans. Why Chudleigh and Mere and not Evans ? 35) In a hour's time the news was all over Marchbolt. What the fuck are you talking about, man? What the fuck are you smoking, dude?
Bengijol Posté(e) 21 mars 2009 Posté(e) 21 mars 2009 I met an english (and so fucking ugly !!) girl tonight. Dunno why she came to speak to me but I didn't give a shit about everything she said Yes you gave her something else and we all know what I mean since you describe the situation in the "Fucking topic" the proof of your chacalization
RufusTFirefly Posté(e) 21 mars 2009 Posté(e) 21 mars 2009 non, en anglais on dit bien "to go to bed". Exact, meme si dans ce cas la je dirais either : before going to sleep (que je traduirais plus par: avant d'aller dormir) or before I go to bed (qui dans ce cas la voudrait dire : avant que j'aille au lit), but I wouldnt say : before going to bed (qui serait pourtant la traduction de: avant d'aller au lit)... Dont ask me why, it just doesnt sound right...
Baker Posté(e) 21 mars 2009 Posté(e) 21 mars 2009 Check in nigga ! L'anglais pour toi c'est pas la langue de Shakespeare, c'est plutot la langue de 2pac Shakur.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.