3noze3 Posté(e) 1 août 2017 Posté(e) 1 août 2017 Il y a 2 heures, ma2t a dit : Éclaire moi Je suis en gros manque de sommeil et je vois une tournure maladroite mais pas de faute d'orthographe, j'ai l'impression de rater quelque chose Citer
è_é Posté(e) 4 août 2017 Posté(e) 4 août 2017 il y a 10 minutes, Ekelund a dit : Antoine Fink t'es passé devant pour 40 voix Citer
Stormy31 Posté(e) 29 janvier 2018 Posté(e) 29 janvier 2018 "L'orthographe, science des ânes"... Ah que nenni. Citer
Caramel Posté(e) 21 octobre 2018 Posté(e) 21 octobre 2018 Je ne savais pas où poser la question mais pourquoi prononce-t-on un "chef d'orchestre" et "chef d'œuvre" différemment ?! Citer
Ekelund Posté(e) 21 octobre 2018 Posté(e) 21 octobre 2018 il y a 46 minutes, Caramel a dit : Je ne savais pas où poser la question mais pourquoi prononce-t-on un "chef d'orchestre" et "chef d'œuvre" différemment ?! si t'arrives à comprendre : https://forum.wordreference.com/threads/chef-chef-dœuvre-prononciation.2250607/?hl=fr Citer
Alfcat Posté(e) 21 octobre 2018 Posté(e) 21 octobre 2018 Il y a 3 heures, Caramel a dit : Je ne savais pas où poser la question mais pourquoi prononce-t-on un "chef d'orchestre" et "chef d'œuvre" différemment ?! vu sur le Littré en ligne: étymologie du mot "chef" Berry, ché ; wallon, chîf ; di chif à cowe, de chef en queue, du commencement à la fin ; provenç. cap ; espagn. xefe, chef ; cabo, bout ; ital. capo ; du latin caput, tête. Dans le vieux français, nominatif singulier, chés ou chiés ; régime, chef. Où l'on voit que selon les zones linguistiques, chef pouvait se dire ché. Au final, ce pourrait donc être un usage verbal maintenu malgré l'unification de la graphie du mot ... peut-être dans la seconde moitié du XVI ème siècle (??), période au cours de laquelle la rédaction, notamment en français, a énormément évolué tant dans la forme des lettres que dans des hésitations grammaticales. C'est d'ailleurs ce qui pose de vrais problèmes aux généalogistes du dimanche, en plus de la rareté des registres. Citer
VIX15 Posté(e) 21 octobre 2018 Posté(e) 21 octobre 2018 Il y a 4 heures, Caramel a dit : Je ne savais pas où poser la question mais pourquoi prononce-t-on un "chef d'orchestre" et "chef d'œuvre" différemment ?! #plusplu Citer
Casimir Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 Quelqu’un sait pourquoi on dit « le coronavirus » non pas «le virus corona » ? Comme si ça n’était pas un virus mais autre chose...🤔 Citer
PaG Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 (modifié) il y a 4 minutes, Casimir a dit : Quelqu’un sait pourquoi on dit « le coronavirus » non pas «le virus corona » ? Comme si ça n’était pas un virus mais autre chose...🤔 Parce que c'est une classe de virus, pas un nom propre. Modifié 23 mars 2020 par PaG Citer
Casimir Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 il y a 3 minutes, PaG a dit : Parce que c'est une classe de virus, pas un nom propre. Il y en a plusieurs de ce type ? Citer
en_congés Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 à l’instant, Casimir a dit : Il y en a plusieurs de ce type ? Oui. Comme quand tu dis "la Clio est une voiture", Covid-19 est un coronavirus. 1 Citer
Flolynyk Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 il y a 2 minutes, Casimir a dit : Il y en a plusieurs de ce type ? Tu t'es pas demandé pourquoi on parle de "nouveau coronavirus" ? Citer
Casimir Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 à l’instant, Flolynyk a dit : Tu t'es pas demandé pourquoi on parle de "nouveau coronavirus" ? Je n’ai jamais entendu ça. 1 Citer
PaG Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 il y a 4 minutes, Casimir a dit : On trouve indifféremment les deux termes. En Allemagne peut etre, pas ici. Citer
VIX15 Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 Il y a 2 heures, Big_Broulouris a dit : Comme quand tu dis "la Clio est une voiture", Pas mal comme exemple ! Y avait aussi la knacki est une saucisse dans le même style ! Citer
Casimir Posté(e) 23 mars 2020 Posté(e) 23 mars 2020 il y a 3 minutes, PaG a dit : En Allemagne peut etre, pas ici. J’ai trouvé quelques articles en français qui utilisent les deux termes. C’est justement le terme allemand « Coronavirus » qui m’a fait m’interroger sur le terme français. Parce qu’en allemand, le terme qui définit l’objet et placé avant alors qu’en français, il est placé après. Citer
Ekelund Posté(e) 17 novembre 2021 Posté(e) 17 novembre 2021 https://www.midilibre.fr/2021/11/17/le-petit-robert-reconnait-le-pronom-neutre-iel-et-provoque-la-colere-de-leducation-nationale-9933035.php au delà du fait "d'inventer" un nouveau pronom (pourquoi pas après tout, perso je trouve ça moins atroce que l'écriture inclusive) il faut quand même se poser aussi la question de son utilisation dans notre grammaire/conjugaison... il est sorti elle est sortie iel est sorti...sortie...sorti.e ?? Citer
PatMan Posté(e) 17 novembre 2021 Posté(e) 17 novembre 2021 il y a 57 minutes, Ekelund a dit : https://www.midilibre.fr/2021/11/17/le-petit-robert-reconnait-le-pronom-neutre-iel-et-provoque-la-colere-de-leducation-nationale-9933035.php au delà du fait "d'inventer" un nouveau pronom (pourquoi pas après tout, perso je trouve ça moins atroce que l'écriture inclusive) il faut quand même se poser aussi la question de son utilisation dans notre grammaire/conjugaison... il est sorti elle est sortie iel est sorti...sortie...sorti.e ?? iel est sorti(e) Ça me semble logique Citer
PaG Posté(e) 18 novembre 2021 Posté(e) 18 novembre 2021 Il faut dans ce cas tout revoir. Si tu veux dire : iel est belle ou iel est beau? Citer
GG Posté(e) 18 novembre 2021 Posté(e) 18 novembre 2021 il y a 4 minutes, PaG a dit : Il faut dans ce cas tout revoir. Si tu veux dire : iel est belle ou iel est beau? iel est beaulle. ou il est bielle. Y a du boulot 2 Citer
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.