JbOsis Posté(e) 4 octobre 2008 Posté(e) 4 octobre 2008 ah bé je dis Aukxerre Moi c'est plutôt aukserre ... Citer
Yoda Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 On ne dit pas Aukxerre, mais Ausserre! Pour y avoir effectué 2 mois de classes durant mon service militaire, et pour les emmerder, je continue à dire Aukserre... Octobre sur les bords de l'Yonne c'est mortel, ça caille et les corbeaux croassent. Citer
Planino Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 Pour y avoir effectué 2 mois de classes durant mon service militaire, et pour les emmerder, je continue à dire Aukserre... Quel rebel ! Citer
Casimir Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 Pour y avoir effectué 2 mois de classes durant mon service militaire, et pour les emmerder, je continue à dire Aukserre... Octobre sur les bords de l'Yonne c'est mortel, ça caille et les corbeaux croassent. Et on ne dit pas Brukxelles mais Brusselles, bande de cons Citer
Yoda Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 Quel rebel ! C'est mon côté Jacqou le croquant Citer
FF Posté(e) 24 janvier 2009 Posté(e) 24 janvier 2009 "Que du bonheur"... Cette expression, totalement issue de la télévision, me sort par les yeux... Je ne supporte plus de l'entendre Citer
GuyMoquetteStMaclou Posté(e) 24 janvier 2009 Posté(e) 24 janvier 2009 "Que du bonheur"... Cette expression, totalement issue de la télévision, me sort par les yeux... Je ne supporte plus de l'entendre Arrête, c'est que du bonheur ! Citer
FF Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 Valenciennes (à ramplacer par n'importe quel club mal classé) a largement le niveau L1. Ca me saoûle cette expression Citer
Yoda Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 Valenciennes (à ramplacer par n'importe quel club mal classé) a largement le niveau L1. Ca me saoûle cette expression "il faut prendre les matches les uns après les autres" Ben, non justement on va tous les jouer le même jour. Citer
Nijni Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 "il faut prendre les matches les uns après les autres" Ben, non justement on va tous les jouer le même jour. Oué c'est surtout le "il faut" qui fait marrer ! Comme si t'avais le choix Citer
Invité Patcoco Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 Le match n'a pas commencé © Alors que ça fait 20 mn de jeu Citer
Mister Yellow Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 Et on ne dit pas Brukxelles mais Brusselles, bande de cons C'était au temps où Bruxelles rêvait. C'était au temps du cinéma muet! On dit Montpeulier ou Montpélier? Citer
pedrometo Posté(e) 20 février 2009 Posté(e) 20 février 2009 (modifié) "c'est clair" "c'est que du posititf" (issue de la télé réalité) "j'ai envie de tenter l'aventure" ou "l'aventure s'arrête là" (ça aussi c'est une expression de télé réalité qu'on met à toutes les sauces) Modifié 20 février 2009 par pedrometo Citer
Mister Yellow Posté(e) 30 mars 2009 Posté(e) 30 mars 2009 "A un moment donné" Trop et mal utilisé dans le monde du sport par les joueurs, les coachs, les journalistes... Parfois c'est marrant, comme dans la bouche de Jacques Brunel par exemple qui a un accent assez sympa. "A m'ent donné on a perdu 3 ballons sur nos lancers en touche et A m'ent donné on a pris le dessus petit à petit." Citer
FF Posté(e) 30 mars 2009 Posté(e) 30 mars 2009 "A un moment donné" Trop et mal utilisé dans le monde du sport par les joueurs, les coachs, les journalistes... Parfois c'est marrant, comme dans la bouche de Jacques Brunel par exemple qui a un accent assez sympa. "A m'ent donné on a perdu 3 ballons sur nos lancers en touche et A m'ent donné on a pris le dessus petit à petit." C'est Di Meco le spécialiste de cette expression, avec son accent marseillais Autre expression qui me saoule : "l'électron libre", dans les compos d'équipes... Citer
Nijni Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 Autre expression qui me saoule : "l'électron libre", dans les compos d'équipes... Oui elle est bien pourrite celle là ! Sinon ya l'axe central aussi Citer
HelloMoto Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 Parfois c'est marrant, comme dans la bouche de Jacques Brunel par exemple qui a un accent assez sympa. "A m'ent donné on a perdu 3 ballons sur nos lancers en touche et A m'ent donné on a pris le dessus petit à petit." C'est Di Meco le spécialiste de cette expression, avec son accent marseillais A m'ent donné çà sort de la bouche de Moscato au départ, Brunel et surtout Di Méco qui interviennent souvent dans son émission n'ont fait que reprendre l'expression en chargeant l'accent pour se foutre de sa gueule sur son coté dyslexique... Y'a aussi le mec qui commente le rugby sur FR2 avec Galtier qui reprend systématiquement les expressions de Moscato pendant les match ... Il a pris les clés du camion, il a joué comme un frelon... M'enfin Moscato, souvent copié, jamais égalé Citer
Mister Yellow Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 A m'ent donné çà sort de la bouche de Moscato au départ, Brunel et surtout Di Méco qui interviennent souvent dans son émission n'ont fait que reprendre l'expression en chargeant l'accent pour se foutre de sa gueule sur son coté dyslexique... M'enfin Moscato, souvent copié, jamais égalé Oui enfin cette expression est très utilisée partout (pas que dans le sport). Moscato l'a juste relevée (ça lui change de relever les mêlées) d'après ce que vous dites mais Brunel, par exemple, parlait comme ça que RMC Info n'existait pas encore Ce qui est pénible c'est que c'est très mal utilisé. "A un moment donné on a dominé tout le match." Citer
Bengijol Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 Se faire traiter de geek sous n'importe quel pretexte Citer
LaurentRomejko Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 Se faire traiter de geek sous n'importe quel pretexte Sale geek. Avoir 2 écrans c'est être un gros geek. Citer
Invité Posté(e) 31 mars 2009 Posté(e) 31 mars 2009 (modifié) "Au jour d'aujourd'hui", vous avez raison de ne pas aimez, ca ne veut rien dire. attention accrochez vos neurones: en fait , le "hui" de "aujourd'hui" signifie... aujourd'hui! On le retrouve d'ailleurs en allemand "heute" Donc, si "hui" veut dire aujourd'hui, alors "aujourd'hui" veut dire "au jour d'hui" c'est a dire "au jour d'(aujourd'hui)". Conclusion, quand on dit "au jour d'aujourd'hui", on dit en fait au jour d'au jour d'aujourd'hui". je m'essuse d'avance pour cette minute culturelle. promis je recommencerais. Modifié 31 mars 2009 par Invité Citer
chronos Posté(e) 31 mars 2009 Auteur Posté(e) 31 mars 2009 vous avez raison de ne pas aimez, ca ne veut rien dire. attention accrochez vos neurones: en fait , le "hui" de "aujourd'hui" signifie... aujourd'hui! On le retrouve d'ailleurs en allemand "heute" Donc, si "hui" veut dire aujourd'hui, alors "aujourd'hui" veut dire "au jour d'hui" c'est a dire "au jour d'(aujourd'hui)". Conclusion, quand on dit "au jour d'aujourd'hui", on dit en fait au jour d'au jour d'aujourd'hui". je m'essuse d'avance pour cette minute culturelle. promis je recommencerais. Conclusion , quand on dit "au jour d'au jour d'aujourd'hui" on dit en fait "au jour d'au jour d'au jour d'aujourd'hui" Citer
Mister Yellow Posté(e) 1 avril 2009 Posté(e) 1 avril 2009 vivement demain quoi. Tu vois quoi © T.P. Citer
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.