Yoda Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Bernard31 a dit : donc si j'ai mal dormi cette nuit, c'est parce qu'il a fait chaud très chaud ! Tu t'entraines pour l'Espagne Citer
nawak31 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 J'ai eu un truc étrange hier. Sous la douche, j'avais la musique du juste prix dans mes oreilles. Au moment ou l'eau rentrait dedans Citer
Yoda Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 nawak31 a dit : J'ai eu un truc étrange hier. Sous la douche, j'avais la musique du juste prix dans mes oreilles. Au moment ou l'eau rentrait dedans tu peux nous en dire plus ? Citer
Bebs Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 nawak31 a dit : J'ai eu un truc étrange hier. Sous la douche, j'avais la musique du juste prix dans mes oreilles. Au moment ou l'eau rentrait dedans Citer
Nijni Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Yoda a dit : tu peux nous en dire plus ? J'allais poster la même Citer
Flolynyk Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Nijni a dit : Oh non pas ça !! Les posts de Titi étaient d'une tristesse à mourir On aurait dit ceux de Flof parfois Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 nawak31 a dit : J'ai eu un truc étrange hier. Sous la douche, j'avais la musique du juste prix dans mes oreilles. Au moment ou l'eau rentrait dedans Fais toi refaire le nez. Citer
Casimir Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 (modifié) Quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce passage. Merci "I make sure I shut my mouth tight . Notwithstanding, I find myself drooling on the pillow..." Modifié 6 août 2009 par Casimir Citer
RufusTFirefly Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Casimir a dit : Quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce passage. Merci "I make sure I shut my mouth tight . Notwithstanding, I find myself drooling on the pillow..." Ben je le traduirais par ''Je m'assure de garder ma bouche bien fermée, pourtant je me retrouve a baver sur mon oreiller'' sympa ta phrase Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 (modifié) Casimir a dit : Quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce passage. Merci "I make sure I shut my mouth tight . Notwithstanding, I find myself drooling on the pillow..." Je m'assure que j'ai fermé ma bouche serrée. Néanmoins, je me trouve bavant sur l'oreiller :édit: j'étais pas loin de M. Ochs. C'est sur c'est ça alors. Modifié 6 août 2009 par VIX/15 Citer
Piou Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 VIX/15 a dit : Je m'assure que j'ai fermé ma bouche serrée. Néanmoins, je me trouve bavant sur l'oreiller Et là je pense qu'on a perdu quelques points. Citer
Casimir Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 (modifié) lepiredesochs a dit : Ben je le traduirais par ''Je m'assure de garder ma bouche bien fermée, pourtant je me retrouve a baver sur mon oreiller'' sympa ta phrase Modifié 6 août 2009 par Casimir Citer
RufusTFirefly Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Pioupiou a dit : Et là je pense qu'on a perdu quelques points. Ouais ben moi je m'en fou de votre jeu de boulet... Citer
Casimir Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 VIX/15 a dit : Je m'assure que j'ai fermé ma bouche serrée. Néanmoins, je me trouve bavant sur l'oreiller Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 (modifié) Pioupiou a dit : Et là je pense qu'on a perdu quelques points. Si c'est le cas, je me suis fait avoir comme un bleu ! Ca m'est complètement sorti de la tête ! Putain quel boulet je fais, c'était gros comme une maison ! Modifié 6 août 2009 par VIX/15 Citer
Casimir Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 VIX/15 a dit : Putain quel boulet je fais, c'était gros comme une maison ! Plus gros encore! Citer
Piou Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Tain mais j'ai hésité à dire "attention, c'est louche, machin", je me serais fait traiter de parano... et puis je vous pensais pas si naifs. Mais si en fait Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Casimir a dit : Plus gros encore! Enfin quand j'y pense, t'aurais pu mettre 10 mots dans ta phrase, j'aurai dit les 10 ! Citer
Casimir Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Je savais que mon Anglais de base me serait utile un jour Citer
RufusTFirefly Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Casimir a dit : Je savais que mon Anglais de base me serait utile un jour C'est sur que tu l'aurais fait en Allemand on aurait trouvé ca louche... Citer
Nijni Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 flof a dit : Casimir a dit : Enorme Bien joué l'artiste Vix est un spécialiste. Remember le tournevis Citer
Piou Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Nijni a dit : Vix est un spécialiste. Remember le tournevis Niveau casseroles ça va, c'est un bon Bon vous avez cd, c'est vrai Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Pioupiou a dit : Niveau casseroles ça va, c'est un bon Méfie toi. Remember le tournevis © Citer
Nijni Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Pioupiou a dit : Niveau casseroles ça va, c'est un bon Bon vous avez cd, c'est vrai Un boulet par team c'est équilibré ! Citer
VIX15 Posté(e) 6 août 2009 Posté(e) 6 août 2009 Nijni a dit : Un boulet par team c'est équilibré ! Rien à voir, mais un truc m'y fait penser... Tu habites un appartement ? Alors comment tu fais pour faire des barbecues ? Citer
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.